0/0
14,00
inkl.
MwSt.

Trusting Was The Hardest Part (Hardest Part 2)

Band 2 :

**Seine Hände halten mich zusammen. Sie verdecken all die Risse, die das Leben in mir hinterlassen hat.**
Seit Zelal zum Lehramtsstudium nach Berlin gezogen ist, reibt sie sich im steten Kampf zwischen Geldsorgen und dem Wunsch nach Eigenständigkeit auf. Ohne Unterstützung ihrer Familie ist sie auf sich allein gestellt. Ein Licht scheint sich abzuzeichnen, als sie die Stelle der studentischen Hilfskraft beim neu eingestellten Postdoc Levi Jakab bekommt. Doch dann passiert, was Zelal nie zulassen wollte: Zwischen den beiden beginnt es verbotenerweise heftig zu knistern. Aber Levis heiß-kalte Signale verwirren Zelal, bis sie feststellt, dass er ein Geheimnis birgt – eines, das ihn seinen Arbeitsplatz kosten und Zelal in ihre schmerzhafte Vergangenheit zurückwerfen könnte.

Romance, die mitten ins Herz trifft und niemanden unberührt lassen wird.

»Ehrlich. Authentisch. Herzzerreißend. In der deutschen New Adult Romance brauchen wir mehr Stimmen wie die von Rabia Doğan.« SPIEGEL-Bestseller-Autorin Carina Schnell

//Dies ist der zweite Band der zutiefst bewegenden »Hardest Part«-Trilogie. Alle Romane der romantischen Own-Voice-Reihe: 
-- Band 1: Staying Was The Hardest Part
-- Band 2: Trusting Was The Hardest Part
-- Band 3: Leaving Was The Hardest Part (erscheint im Herbst 2024)//


Erscheinungstermin
Seitenzahl
400
Größe
136 mm x 215 mm
ISBN
978-3-551-58535-6
Lesealter
ab 16 Jahren
Preis
14,00 €
(D)
|
14,40 €
(A)
|
20,90 CHF
(CH)

14,00
inkl.
MwSt.
lieferbar

Carlsen in der Schule

Lesestunden und Unterricht gestalten: Entdecken Sie passende Schullektüre, kostenlose Unterrichtsmaterialien und Bilderbuchkinos zum Download sowie regelmäßig neue Aktionen und Angebote.

Autoren*innenbild

Weiteres Pressematerial

Ansprechpartner*innen, weitere Downloads und Informationen finden Sie hier.
korrektur
Korrektur der Seite 392

Ein Hinweis für alle Käufer*innen der Erstauflage

Leider ist uns im Verlag am Schluss des Textes ein grober Fehler unterlaufen: Während in den Kapitelüberschriften kurdische Wörter verwendet werden, steht am Romanende das türkische Wort »Son« für »Ende« statt des kurdischen »Dawî«. Das sollte natürlich nicht so sein, sondern wurde versehentlich aus dem Kapitelende von Band 1 übernommen.
 
Hier stellen wir Euch die korrigierte letzte Textseite zum Download zur Verfügung. Ihr könnt sie herunterladen und in Euer Buch einlegen oder einkleben.